魂断蓝桥剧照(30张)芭蕾舞演员玛拉和军官罗伊在滑铁路桥上邂逅倾心,然而由于战争无情,在两人决定结婚之时,罗伊应招回部队参加战事 为见爱人最后一面,玛拉错过了芭蕾舞团演出,失去工作 不久,罗伊被误登上阵亡名单,失去工作的玛拉几欲崩溃,沦为妓女 再次遇到生还的罗伊,玛拉对生活又有了希望,可是面对罗伊家族的荣誉和家人的信任,善良的玛拉不愿继续欺骗他,于是在婚礼前一天悄然离去,在两人初次见面的滑铁卢大桥上结束了自己的生命 费雯·丽玛拉·莱斯特刘广宁、丁建华(央视版)芭蕾演员罗伯特·泰勒罗依·克罗宁乔榛、乔榛(央视版)露塞尔·沃特森克劳宁夫人林彬、王建新C·奥布雷·史密斯公爵毕克罗伊叔叔Virginia Field基蒂李梓、姜玉玲芭蕾演员Maria Ouspenskaya芭蕾剧团吉洛娃夫人张同凝、高凌云Janet ShawMaureen赵慎之、王静文芭蕾演员Janet WaldoElsa程晓桦Steffi Duna莉迪亚程晓桦、俞红芭蕾演员Virginia CarrollSylviaLeda NicovaMarieFlorence BakerBeatriceMargery ManningMaryFrances MacInerneyVioletEleanor StewartGraceHarry Allen计程车司机邱岳峰David Clyde庄园管家巴恩斯杨成纯、胡平智Connie Emerald烛光俱乐部侍者邱岳峰Gilbert Emery兰特谢步兵团上校于鼎、严崇德Leonard Mudie司机汤姆斯于鼎梅尔文·勒罗伊、西德尼·富兰克林梅尔文·勒罗伊罗伯特·E·舍伍德Joseph RuttenbergHerbert StothartGeorge Boemler伍经纬、李真惠(央视版)Cedric Gibbons吉尔伯特·艾德里安(演职员表参考资料来源)玛拉玛拉演员费雯·丽费雯·丽配音刘广宁刘广宁芭蕾舞女演员,端庄秀丽,个性天真 她与罗伊彼此深爱着对方 为了见罗伊,她可以不顾自己的舞蹈事业 战争把她与罗伊分开之后,也改变了她的命运 她因为自觉形秽而不能原谅自己,为了维护罗伊和他的家族的荣誉,她结束了自己年轻的生命 罗依罗依演员罗伯特·泰勒罗伯特·泰勒配音乔榛乔榛英国上尉军官,外表英俊、风流倜傥 他对玛拉一见钟情,在没有同家人商量的情况下,就决定同玛拉结婚 然而在办理结婚手续的那天晚上,他被召回军营,与玛拉就此分离 克劳宁夫人克劳宁夫人演员露塞尔·沃特森露塞尔·沃特森配音林彬林彬罗依的母亲 罗依带玛拉回到家中时,克劳宁夫人高兴地迎接了他们 玛拉向她表示自己要永远离开罗依时,她并没有挽留玛拉,并且答应玛拉不把事情的真相告诉罗依 公爵公爵演员C·奥布雷·史密斯C·奥布雷·史密斯配音毕克毕克罗依的叔叔 他被邀请参加克劳宁家的舞会 在舞会上,他邀请玛拉跳舞,并赞扬玛拉的善良与忠诚 他告知玛拉克劳宁家族一向重视门第,然而对玛拉却是一个例外 参考资料来源歌曲名称类型《友谊地久天长》主题曲影片花絮该片编剧罗勃特·E·舍伍德在替《魂断蓝桥》写剧本时,同时也担任费雯·丽的丈夫奥利弗主演的电影《蝴蝶梦》的编剧 《魂断蓝桥》的男主角罗伯特·泰勒是由星探从大学里挖掘出来的 在此之前,罗伯特·泰勒和费雯·丽就同在一个剧组里共事 穿帮镜头连续性:在影片开始的时候,罗伊从车上下来,想独自一人从滑铁卢大桥上步行过去,吩咐司机在桥的另一边等他 在他漫步的时候影片开始闪回,但在结尾的镜头中,却看见他们是开车越过大桥然后离开的 时代错误:虽然影片发生的时间是在1920年之前的一战期间,但是女主角玛拉的所有穿着和发型事实上都是1940年代最流行的 时代错误:影片开始不久空袭警报结束之后,罗伊和玛拉从地下防空洞中出来,可以在画面右边顶部很清楚地看到一个红绿灯 在伦敦最早出现红绿灯的时间是1931年 显示错误:罗伊从苏格兰乘坐特别快车回到伦敦的时候,火车上显示的是大西部铁路,实际上这家公司只负责从伦敦的帕丁顿到英格兰西部和威尔士的铁路运输任务 参考资料来源时间奖项名称获奖/提名获奖/提名方1941年第13届奥斯卡奖最佳摄影提名Joseph Ruttenberg1941年第13届奥斯卡奖最佳配乐提名Herbert Stothart参考资料:创作背景《魂断蓝桥》剧照2(5张)《魂断蓝桥》改编自罗伯特·E·舍伍德的同名舞台剧 影片拍摄于20世纪40年代,由于明星制和制片厂制度在好莱坞盛行,因此电影公司出于启用明星来保证票房收入的考虑,于是决定不让《魂断蓝桥》中的任何一场戏直接表明费雯·丽饰演的女主角玛拉是一个妓女 在对剧本重新改编之后,男女主角罗伯特·泰勒和费雯·丽所饰演的角色都成为了优雅端庄的代名词 影片命名《魂断蓝桥》的英文原名是《Waterloo Bridge》,直译的意思是“滑铁卢桥” 后来有人改译为《断桥残梦》,“断桥”寓意有情人不能终成眷属,意思到了,感觉却不美 于是编译组为该片举行了征名活动,一位女士寄去了“魂断蓝桥”的名字,获得了编译组的一致通过,并最终成为影片的中文片名 上映/发行日期国家/地区上映/发行日期国家/地区1940年5月17日美国1949年奥地利1940年11月17日英国1949年3月日本1941年12月22日瑞典1949年11月7日西德1943年10月24日芬兰1961年12月1日芬兰1944年3月16日西班牙1963年2月7日丹麦1947年1月15日丹麦1972年11月3日芬兰1947年4月11日法国2004年8月20日希腊参考资料:《魂断蓝桥》海报(4张)《魂断蓝桥》被誉为电影史上三大凄美不朽爱情影片之一,是一部荡气回肠的爱情经典之作(搜狐网评) 作为一部风靡全球的好莱坞爱情故事片,它之所以让人屏息凝神,不只是因为硝烟中的爱情使人沉醉,美丽中的缺憾使人扼腕,更重要的是生命中爱的永恒使人心驰神往 影片的内容传奇,文艺气息浓厚,具有极高的催泪效果(新浪网评) 而片中根据苏格兰民歌《友谊地久天长》改编的主题音乐也被称为电影歌曲的典范,并且广为流传(天津人民广播电台文艺广播评) 影片从始至终紧扣爱情主题,并通过男女主人公的相遇、相爱、相分、相聚和永别,把炽烈的爱情、恼人的离情、难以启齿的隐情和无限惋惜的伤情共冶一炉 因为战争原因而堕入红尘的玛拉经过费雯丽的演绎,其善良、美丽、柔弱、无辜表露无疑 她在滑铁卢桥上平静地走向死亡时面容上所闪现出的凄美让观众为之心痛(新浪网评) 《魂断蓝桥》是西方电影在东方获得成功的典范 影片以其缠绵悱恻的悲剧情节、演员们细腻的表演、感人至深的情感效应,打动着感情细腻的东方人(影评人罗远和评) 《魂断蓝桥》在中国上映后感动了很多的电影观众,以致于引起国外学者的惊叹与好奇,称之为特有的“中国现象” 在中国国内学者的研究中,有人认为片中玛拉和罗伊是典型的佳人与才子的组合,而玛拉对于贞洁的理解以及西方社会中的门第观念,都在一定程度上与中国观众的观念和价值取向不谋而合(《南国都市报》评)